The Role of English Translation of Northeast Chinese Folktales in the Development of Tourism Culture

Authors

  • Yan Zhang School of International Education, Jilin Engineering Normal University, Changchun, Jilin, 130052, China Author

DOI:

https://doi.org/10.5281/v200bx51

Keywords:

Northeast Chinese folktales, English translation, tourism culture development

Abstract

Northeastern China is a region rich in cultural and natural tourism assets, offering not only stunning landscapes — such as vast forests, snowy mountains, and tranquil lakes — but also a profound legacy of oral traditions and folktales that reflect the region's unique historical evolution and ethnic diversity. These folktales, passed down through generations, embody local values, social customs, and collective memories. Translating such stories into English is not merely a linguistic task but a strategic cultural endeavor. It can significantly broaden the international appeal of the region, attract a diverse range of global tourists, and contribute to the global recognition of Northeast China's intangible cultural heritage. Furthermore, the dissemination of these tales enhances intercultural dialogue, deepens visitors' understanding of Chinese local cultures, and enriches their travel experience by providing emotional and intellectual engagement. As a result, folklore translation becomes an effective tool for cultural diplomacy, tourism development, and public education.

References

1. H. Li, "Xian Belief from Animal Worship towards Urban Shamanism: The Transformation of a Folk Belief in Contemporary Northeast China," 2023.

2. W. Aiqing and T. W. Whyke, "From Ancient Zhiguai Tales to Contemporary Animation: A Study of Visual Rhetoric in ‘Yao-Chinese Folktales’," Animation, vol. 19, no. 1, pp. 58–75, 2024, doi: 10.1177/17468477241236129.

3. M. Bender, "Treading Poetic Borders in Southwest China and Northeast India," Prism: Theory Mod. Chin. Lit., vol. 18, no. 2, pp. 431–455, 2021, doi: 10.1215/25783491-9290672.

4. J. Zhang, A. McCabe, M. J. Kim, et al., "Collectivism in Asian versus Western Folktales of (Extra) ordinary Companions," in Perspect. East Southeast Asian Folktales, 2022, pp. 67. ISBN: 9781666912890.

5. Y. Liang, "An Analysis of the Innovative Path of Chinese Animation’s Popularity from the Perspective of Cultural Construc-tion—Taking Yao-Chinese Folktales as an Example," in Proc. 9th Int. Conf. Humanit. Soc. Sci. Res. (ICHSSR 2023), Atlantis Press, 2023, doi: 10.2991/978-2-38476-092-3_188.

6. H. Zhang, Testimony Knowledge: Indigenous Research of Land, Story and Visual Narrative/Filmmaking in Northeast China, Ph.D. dissertation, Univ. Wales Trinity Saint David, 2025.

7. J. Zhang and F. Jiang, "Fairy Tales from Tan Zhenshan in Contemporary China: An Introduction to the Translation of 'A Paper Maiden Turned into a Real Wife'," Marvels & Tales, vol. 35, no. 1, pp. 182–193, 2021, doi: 10.13110/marvelstales.35.1.0182.

Downloads

Published

10 June 2025

Issue

Section

Article

How to Cite

Zhang, Y. (2025). The Role of English Translation of Northeast Chinese Folktales in the Development of Tourism Culture. International Journal of Literature, Linguistics, and Cultural Studies, 1(1), 1-5. https://doi.org/10.5281/v200bx51